标志牌拼音有误 | |||
发布日期: 2019-01-30 来源:县新闻网 | |||
近日傍晚,笔者看见南蘋街标志牌及该街英溪南路岔口的指路牌——“南蘋街”中“蘋”字的拼音标注有误,且南蘋街上标志牌“南蘋街”名的拼音单词书写亦不规范,两单词间隔了五六个字母的空当。拼音单词之间一般以空出一个字母为宜。 “蘋pin”字的条目义项:多年生水生蕨类植物,茎横卧在浅水的泥中,叶柄长,顶端集生四片小叶。《康熙字典》蘋:毘(pi)宾切,音频(pin)。《新华字典》《现代汉语词典》中“蘋”字的拼音皆为pin。而后鼻音的“蘋ping”字只是苹(果)的繁体就没有单立条目。不过也有特例的,《辞海》中“蘋”字条目的拼音却是“ping”。 南蘋街名取自清代著名画家沈铨的号:德清新市籍著名画家沈铨,号南蘋。有人以为苹果的“苹”是“蘋”字的简体,就把“南蘋先生”写成了“南苹先生”。其实“苹”字的历史也很古老,但现在的“苹”字只有“苹果”义项而无他义。为规范普通话读音,故“南蘋街”名的拼音书写应为“NANPIN JIE”或“Nanpin Jie”。 |
|||
|