枇杷不是琵琶,琵琶就是枇杷。这段辰光,正是枇杷上市的大好时节。这句自相矛盾的话,显然让人很感兴趣。 前不久,雷甸镇第十四届枇杷文化节精彩启幕。据报道,今年雷甸枇杷文化节上,雷甸镇与淘粉吧、温州深夜食堂、澳范儿、杭州美食、杭州吃货、六膳门、超成都等多家优质的美食电商平台合作,共同成立了全国首个专门线上销售推广雷甸枇杷的电商联盟。有好奇心强的网友不禁发问:“枇杷”的发音为什么听上去跟“琵琶”一样,光听读音还误以为是琵琶音乐节? 网络上广传多个版本的笑话,其中一个说:明朝文人沈石田有一次收到朋友送来的一盒礼物,并附有一信。信中说:“敬奉琵琶,望祈笑纳。”他打开盒子一看,却是一盒新鲜枇杷。沈石田不禁失笑,回信给友人说:“承惠琵琶,开奁视之:听之无声,食之有味。”友人见到回信,十分羞愧,便作了一首打油诗自嘲:“枇杷不是此琵琶,只怨当年识字差。若是琵琶能结果,满城箫管尽开花。”意思是,假如琵琶能结果的话,那全城的箫就都开花了,枇杷、琵琶同音不同义啊。 然而,有人认为,沈石田的朋友歪打正着,枇杷写成琵琶,反而写对了,因为枇杷就是琵琶。琵琶原本属于游牧民族的乐器,是骑在马上弹的,大约在秦朝时传至中原。弹琴时,手往外推拨琴弦,叫“批”;手往里收回叫“把”。所以,把这种琴叫作“批把”。后来,因为“批把”主要是用木头做的,所以写成了“枇杷”。此时,人们发现有一种水果形状很像这种叫枇杷的琴,干脆将这种水果称作枇杷。琴的枇杷,与水果的枇杷用起了同一个名字,一直到汉朝后期,人们才将琴的枇杷,叫作琵琶,枇杷则成为水果枇杷的专用名字。 枇杷不是琵琶,枇杷就是琵琶。这个故事告诉我们,读音一样或相似的名字,容易被写错,会被当作笑话来看。但稍稍探究一下,耻笑别人的人,又会被别人耻笑其只知其一,不知其二。错的,有时候反而是对的,对的,有时候恰恰是错的。很多东西,都是在对与错的更替中,不断前行的,枇杷与琵琶,抑或批把,无所谓谁对谁错,追根溯源,原本是一家,只是时间久了,历史长了,一家人不认识一家人了。 然而,社会在不断发展,事物在不断细分,尝味道的枇杷,与听音乐的琵琶终究不是同一种东西。不过,如果有机会在枇杷节上吃吃枇杷,听听琵琶,倒也让人浮想联翩,感叹连连。 枇杷这个名字很古老,但听听枇杷的发音,好像挺洋气的。自然让人联想到“枇杷”的英文发音是否也叫枇杷?英语中却偏偏叫卢橘(Loquat)。据一些资料介绍,这都是大文豪苏东坡的诗给“惹”的。苏东坡的《食荔枝》:罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。苏东坡的卢橘,被认为是金橘,把金橘当作枇杷了。名人就是名人,哪怕搞错了,错的也会变成对的,小小一首诗,影响相当的大,卢橘竟然成了枇杷的别名,连英语也将枇杷叫卢橘了。说的人多了,错的也成了对的,对的也可能成了错的。所以,对与错,永远是相对的。 不过,德清人可能觉得,德清的枇杷形状,更像乒乓球,不太像琵琶,反而是外地的枇杷,如福建枇杷,更像琵琶。或许,这正是德清枇杷的珍贵之处。众所周知,雷甸一带的枇杷品种,在历史上是经过很多次的优选改良的,或是这个原因,才让德清本地枇杷不像琵琶,更像乒乓球。
|